Change viewing parameters
Switch to Russian version Select another database
Turkic etymology : Search within this database Total of 2017 records 101 page
Pages: 81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
Back: 1 20 50 Forward: 1 \data\alt\turcet
▴ Proto-Turkic▴ Altaic etymology▴ Meaning▴ Russian meaning▴ Old Turkic▴ Karakhanid▴ Turkish▴ Tatar▴ Middle Turkic▴ Uzbek▴ Uighur▴ Sary-Yughur▴ Azerbaidzhan▴ Turkmen▴ Khakassian▴ Shor▴ Oyrat▴ Halaj▴ Chuvash▴ Yakut▴ Dolgan▴ Tuva▴ Tofalar▴ Kirghiz▴ Kazakh▴ Noghai▴ Bashkir▴ Balkar▴ Gagauz▴ Karaim▴ Karakalpak▴ Salar▴ Kumyk▴ Commentsface="Times New Roman Star"*burgu face="Times New Roman Star"Altaic etymology face="Times New Roman Star"1 trumpet 2 pipe (of a plant) face="Times New Roman Star"1 труба 2 трубка (растения) face="Times New Roman Star"burg|u 1 (OUygh.) face="Times New Roman Star"borg|uj (MK ) 1 face="Times New Roman Star"boru 1 face="Times New Roman Star"byrg|y (Tob.) 1 face="Times New Roman Star"burg|u 1 (Pav. C. ) face="Times New Roman Star"burg|u 1 face="Times New Roman Star"pyra 1 face="Times New Roman Star"boru 1 face="Times New Roman Star"pyrg|y 1, 2, myrg|y 1 face="Times New Roman Star"pyrg|y 1 face="Times New Roman Star"pъrъx 1 face="Times New Roman Star"murg|u 1, 2 face="Times New Roman Star"murg|u 1, 2 face="Times New Roman Star"borg|o 1 face="Times New Roman Star"byrg|y 1 face="Times New Roman Star"boru 1 face="Times New Roman Star"bory 1 face="Times New Roman Star"byrg|y 1 face="Times New Roman Star"EDT 361, TMN 2, 286, ЭСТЯ 2, 194-195. Turk. > Mong. : Khalkha burguj 'wire for pipe cleaning', Bur. burgy 'drill'. Turk. > Russ. Siber. borga (Аникин 134-135).
face="Times New Roman Star"*buta- face="Times New Roman Star"Altaic etymology face="Times New Roman Star"1 основные нитки 2 bast, bass (for ropes) face="Times New Roman Star"1 основные нитки 2 лыко, мочало (для веревок) face="Times New Roman Star"butar (MK ) 1 (Clauson's 'papyrus reed' is hardly correct; one should rather translate it as 'warp of cotton cloth') face="Times New Roman Star"pъw|dъw|r 2 face="Times New Roman Star"EDT 307. Cf. also (ДТС 89) batatu 'cotton yarn', in a medical text.
face="Times New Roman Star"*c?(i)a:b face="Times New Roman Star"Altaic etymology face="Times New Roman Star"fame, good reputation, news face="Times New Roman Star"слава, хорошая репутация , новости face="Times New Roman Star"c?av (MK , KB ) face="Times New Roman Star"c?av face="Times New Roman Star"c?aw (Sangl. ) face="Times New Roman Star"c?ov face="Times New Roman Star"c?a:v (arch.) face="Times New Roman Star"sab-lag| 'renowned' face="Times New Roman Star"s?ap-tyg| 'renowned' face="Times New Roman Star"c?ap face="Times New Roman Star"c?ov (may be < Az.) face="Times New Roman Star"s?ag| face="Times New Roman Star"VEWT 93, EDT 393. Final -p in Siberian languages is not quite clear.
face="Times New Roman Star"*c?(i)aly-(gan) face="Times New Roman Star"Altaic etymology face="Times New Roman Star"1 bush, shrub 2 nettle 3 thorn face="Times New Roman Star"1 куст 2 крапива 3 колючка face="Times New Roman Star"c?aly 1 face="Times New Roman Star"c?alag|an 2 (R - Vam. ) face="Times New Roman Star"c?alo|w 'ковыль волосистый' face="Times New Roman Star"c?aly 1 face="Times New Roman Star"c?aly 'солянка кустарниковая' face="Times New Roman Star"s?alg|yn, (R ) s?alg|anaq 2 face="Times New Roman Star"c?alqanc?aq 2 face="Times New Roman Star"c?alu 'eine Pflanze zum Verbrennen' face="Times New Roman Star"c?alqan 2 face="Times New Roman Star"c?aly 'blackthorn; thorn' face="Times New Roman Star"VEWT 97, Лексика 110. Clauson (EDT 420) relates here OT (МК) c?alqan 'spread of an injury' which is not quite probable (rather a derivative from the polysemic c?al-).
face="Times New Roman Star"*sab- face="Times New Roman Star"Altaic etymology face="Times New Roman Star"1 to be stopped, hindered, discontinued 2 to stop, finish 3 to turn off (the road) 4 to get rid of 5 to turn downwards, decline 6 to pass, pass away face="Times New Roman Star"1 кончаться, останавливаться 2 переставать, прекращаться 3 сворачивать (с пути) 4 избавляться 5 склоняться книзу, удаляться, устраняться 6 проходить, исчезать face="Times New Roman Star"savra- 1, savyl- 5 (MK ) face="Times New Roman Star"sav- 4, savus?- 6 face="Times New Roman Star"sav- 3, 4 (AH , Pav. C. ) face="Times New Roman Star"so|w-, su:-, so|wul-, suwul- (dial.) 2 face="Times New Roman Star"sovul- 2, sovus?- 6 face="Times New Roman Star"sow- 3, sowul- 2, 3 face="Times New Roman Star"saus?- 6 face="Times New Roman Star"savus?- 6 face="Times New Roman Star"EDT 788-789, 791, ЭСТЯ 7.
face="Times New Roman Star"*sud- face="Times New Roman Star"Altaic etymology face="Times New Roman Star"to spit out face="Times New Roman Star"выплевывать face="Times New Roman Star"su/od- (OUygh.) face="Times New Roman Star"su/od|- (MK ) face="Times New Roman Star"*suz- (Koib. > Kam. suz-, Joki 1952, 276-277) face="Times New Roman Star"sor- face="Times New Roman Star"VEWT 431, EDT 799, Егоров 196, Федотов 2, 65.
face="Times New Roman Star"*tosun face="Times New Roman Star"Altaic etymology face="Times New Roman Star"wild, undisciplined face="Times New Roman Star"дикий, необъезженный face="Times New Roman Star"tosun (OUygh.) face="Times New Roman Star"tosun (MK ) face="Times New Roman Star"tosun 'bull-calf; young man' face="Times New Roman Star"tusan (Буд. ) face="Times New Roman Star"tosun face="Times New Roman Star"to:sun (dial. ДСАз 385) face="Times New Roman Star"tosun face="Times New Roman Star"tos- 'to rave' face="Times New Roman Star"tusap-sa 'quarrelsome' face="Times New Roman Star"tosyn 'unexpectedly', tosyrqa- 'to stand aloof' face="Times New Roman Star"EDT 555-556, VEWT 491, TMN 2, 613-614, Ашм. XIV, 175, 180, Федотов 2, 255-256.
face="Times New Roman Star"*c?epil/ face="Times New Roman Star"Altaic etymology face="Times New Roman Star"a half-year or 1-year-old kid face="Times New Roman Star"(полу)годовалый козленок face="Times New Roman Star"c?epis? (MK ) face="Times New Roman Star"c?epis?, c?epic? face="Times New Roman Star"c?ivic? face="Times New Roman Star"c?a"pis? face="Times New Roman Star"c?ebis? face="Times New Roman Star"c?apis? ( < Az.?) face="Times New Roman Star"c?ebic? face="Times New Roman Star"c?emic? face="Times New Roman Star"c?ebic? face="Times New Roman Star"VEWT 105, EDT 399, Щербак 1961 , 120. Cf. also Chag. c?iber 'mountain goat' (R ). The reflex -b- in Turkm. and Uygh. may be an indication of original vowel length (?) Shcherbak's hypothesis of the word being borrowed < Iranian is dubious; Pers. c?apis?, c?apus? itself may well be borrowed < Turkic. In any case, the Persian form cannot be a regular IE match for Lat. caper. Cf. WH 1, 157, sub caper: "Np. c?apis?...lautlich unmo"glich"; indeed, Common Iranian -p- (< IE -p-) > Mod. Pers. and NW-Iran. -b-, in exceptional cases -v- (Расторгуева ЗИФ 114-115); a parallel for caper may perhaps be found in Sak. cau_, Osset. ca"v 'goat' (see Аб. 1, 307, Bailey 105). One should mention the problematic "Wanderformen" Rum. cap, Alb. tsap, Ital. dial. cappo, Crim.-Goth. stap, Slav. *ca//pъ 'he-goat'; cf. also Oyr. c?a:p 'one year-old roebuck' ( < Mong.?). See Трубачев 1960 , 89-90, Orel 47 with literature; note especially Hubschmid's (1954 , 49) hypothesis of the Turkic origin of this Wanderwort.
face="Times New Roman Star"*ja:l- face="Times New Roman Star"Altaic etymology face="Times New Roman Star"1 to ask, require 2 to hire, lease 3 price 4 servant 5 envoy 6 to be satisfied 7 to give satisfaction face="Times New Roman Star"1 просить, требовать 2 нанимать 3 цена, плата, наем 4 слуга 5 посол 6 получать удовлетворение, быть счастливым 7 давать удовлетворение face="Times New Roman Star"jalvar-, jalyn- (OUygh.) 1, jalabac? (Orkh., Yen.), jalavac? (OUygh.) 5, jalc?y-t- 7 (OUygh.) face="Times New Roman Star"jalvar- 1, jalavac?, jalavar 5 (MK ) face="Times New Roman Star"jalvar- 1, jalavac? 5 face="Times New Roman Star"jalvar-, jalyn- 1, jalla- 2, jal (Буд. ) 3 face="Times New Roman Star"jalbar- 1 (MA ), jalyn- 1 (Abush. ), jal (Буд. ) 3, jalavac? (AH ) 5, jalc?y- 6, 7 (Ettuhf. , Pav. C. ) face="Times New Roman Star"jo|lwar-, jalin- 1, jo|lla"- 2, jo|lc?i- 6 face="Times New Roman Star"jalba"(r)-, jalvar-, jelin- 1, jalc?i- 6 face="Times New Roman Star"jalvar- 1 face="Times New Roman Star"jalbar-, jalyn- 1, ja:llav 3, ja:lc?y 4 (dial.) face="Times New Roman Star"c?al 3 face="Times New Roman Star"jal, d/al 3, jalbar-, d/albar-, jalyn-, d/alyn- 1 face="Times New Roman Star"c?ala-, c?alwar-, c?alyn- 1 face="Times New Roman Star"z?|albar-, z?|alyn- 1, z?|al 3, z?|alc?y- 6 face="Times New Roman Star"z?albar-, z?alyn- 1, z?al 3 face="Times New Roman Star"jalbar-, jalyn- 1 face="Times New Roman Star"jalbar-, jalyn- 1, jalsy- 6 face="Times New Roman Star"z?alyn-, zalyn- 1, zal 3 face="Times New Roman Star"jalvar- 1 face="Times New Roman Star"jalbar-, jalvar- 1, jal 3, jalc?y- 6 face="Times New Roman Star"z?albar- 1, z?al 3, z?als?y- 6 face="Times New Roman Star"jalbar-, jalyn- 1 face="Times New Roman Star"VEWT 181-183, EDT 920, 921, 922, 931, ЭСТЯ 4, 84-85, 89, 92-93, 102-103, 107; TMN 4, 108, Щербак 1997 , 121 (Turk. jalbar- > Mong. z?|albari-). The root is no doubt archaic, but presents some problems: the deriving simple stem *ja:l is attested late, and there seems to be no vowel length in the derivatives *jalyn-, *jal-bar- (although this may be a later secondary shortening). The peculiar suffixation in jalbar-, jalabac?, jalabar caused some authors (see, e.g., Clauson in EDT ) to suspect a loanword, but its source is unclear and the forms may as well be genuine (as are certainly the forms *ja:l, *jalyn-).
face="Times New Roman Star"*jul- face="Times New Roman Star"Altaic etymology face="Times New Roman Star"1 to ransom 2 ransom face="Times New Roman Star"1 выкупать 2 выкуп face="Times New Roman Star"julug| 2 face="Times New Roman Star"jul- 1, julug| 2 face="Times New Roman Star"sulu: 2 face="Times New Roman Star"z?|uluv 2 face="Times New Roman Star"VEWT 210. Turk. > Mong. z?|oli- 'to ransom' (KW 476; Щербак 1997 , 164: MMong. z?|olia, WMong. z?|olig| < Turk. julug|), whence Man. z?|olig|an etc. (see ТМС 1, 263).
face="Times New Roman Star"*ja.nc?- / *jenc?- face="Times New Roman Star"Altaic etymology face="Times New Roman Star"to crush face="Times New Roman Star"ломать face="Times New Roman Star"janc?- (OUygh.) face="Times New Roman Star"janc?-, jenc?- (MK ) face="Times New Roman Star"jenc?- face="Times New Roman Star"je|nc?e- face="Times New Roman Star"jenc?- (R.) face="Times New Roman Star"ja"nc?- face="Times New Roman Star"ja"nc?- face="Times New Roman Star"jenc?- face="Times New Roman Star"nas?- face="Times New Roman Star"sys- / syn/- face="Times New Roman Star"z?|anc?- face="Times New Roman Star"z?ans?y- face="Times New Roman Star"jans?y- face="Times New Roman Star"janc?-, jenc?-, janc- face="Times New Roman Star"z?ens?- face="Times New Roman Star"janc?- face="Times New Roman Star"EDT 944, ЭСТЯ 4, 184-185. Turk. > WMong. z?|anc?i-, janc?i-, KW 466, Щербак 1997 , 122. See also notes to *ja:n(u)- 'threaten'.
face="Times New Roman Star"*je.n|- face="Times New Roman Star"Altaic etymology face="Times New Roman Star"to win face="Times New Roman Star"побеждать face="Times New Roman Star"jen|- (MK ) face="Times New Roman Star"jen- face="Times New Roman Star"z?|in|- face="Times New Roman Star"jen|- (Ettuhf. ) face="Times New Roman Star"jen|- face="Times New Roman Star"ja"n|- face="Times New Roman Star"jen-, jin- (dial.) face="Times New Roman Star"jen|- face="Times New Roman Star"c?in|- face="Times New Roman Star"nen|-, neg- face="Times New Roman Star"jen|-, d/en|- face="Times New Roman Star"jen|g- face="Times New Roman Star"s/@n- face="Times New Roman Star"z?|en|- face="Times New Roman Star"z?en|- face="Times New Roman Star"jen|- face="Times New Roman Star"jen|- face="Times New Roman Star"z?|en|- face="Times New Roman Star"jen- face="Times New Roman Star"jen|g-, jen/- face="Times New Roman Star"z?en|- face="Times New Roman Star"jen|- face="Times New Roman Star"EDT 942, ЭСТЯ 4, 187, Лексика 576. Ramstedt's hypothesis of *jen|- being derived from *jeg- 'better, top' could be accepted, but the Ud. parallel din|e- makes it questionable. We prefer to regard -n|- here as the root consonant.
face="Times New Roman Star"*KArsak face="Times New Roman Star"Altaic etymology face="Times New Roman Star"steppe fox face="Times New Roman Star"степная лиса face="Times New Roman Star"qarsaq (OUygh.) face="Times New Roman Star"qarsaq (MK ) face="Times New Roman Star"qarsaq face="Times New Roman Star"qarsaq (IM , Ettuhf. ) face="Times New Roman Star"qe|rso|q face="Times New Roman Star"Garsaq face="Times New Roman Star"qarsaq face="Times New Roman Star"qarsaq face="Times New Roman Star"qarsaq face="Times New Roman Star"qarhaq face="Times New Roman Star"qarsaq face="Times New Roman Star"ЭСТЯ 5, 313, Лексика 161, TMN 3, 442.
face="Times New Roman Star"*Kyc? face="Times New Roman Star"Altaic etymology face="Times New Roman Star"foot, shin face="Times New Roman Star"нога, голень face="Times New Roman Star"kyc? 'foot, shin; coccyx, behind' face="Times New Roman Star"qyc? (AH ) face="Times New Roman Star"Gyc? face="Times New Roman Star"Gyc? (dial.) face="Times New Roman Star"qys 'камус' face="Times New Roman Star"xys/ 'back, behind' face="Times New Roman Star"ky:s berbe:kej 'щиколотка, лодыжка' (?) face="Times New Roman Star"qyc? face="Times New Roman Star"Лексика 281, ЭСТЯ 6, 252-253.
face="Times New Roman Star"*Koc? face="Times New Roman Star"Altaic etymology face="Times New Roman Star"ram face="Times New Roman Star"баран face="Times New Roman Star"qoc?qar, qoc?un|ar (OUygh.) face="Times New Roman Star"qoc?n|ar (MK ) face="Times New Roman Star"koc?, koc?kar face="Times New Roman Star"quc?qar (dial.) face="Times New Roman Star"qoc?, qoc?qar (AH , Pav. C. ) face="Times New Roman Star"g|o|c? (dial.), qo.c?qar face="Times New Roman Star"qoc?qa(r), qos?qa(r) face="Times New Roman Star"quz?g|ar face="Times New Roman Star"Goc? face="Times New Roman Star"Goc?, Goc?Gar face="Times New Roman Star"qoc?qor face="Times New Roman Star"Goc? face="Times New Roman Star"qos?qar face="Times New Roman Star"qoc?qor face="Times New Roman Star"qos?qar face="Times New Roman Star"qos?qar face="Times New Roman Star"qus?qar face="Times New Roman Star"qocxar face="Times New Roman Star"qoc? face="Times New Roman Star"qoc?, qoc?qar, qoc?xar face="Times New Roman Star"g|os?, qos?qar face="Times New Roman Star"qos?qor, qos?qur face="Times New Roman Star"qoc?qar face="Times New Roman Star"Лексика 432, TMN 3, 539, 540-541, EDT 592, ЭСТЯ 6, 87-88. Turk. > Hung. kos, see Gombocz 1912 ; Russ. dial. koc?ko/r, koc?ka/r/, see Аникин 308, 309.
face="Times New Roman Star"*Kurum face="Times New Roman Star"Altaic etymology face="Times New Roman Star"soot face="Times New Roman Star"сажа, копоть face="Times New Roman Star"qurun (MK ) face="Times New Roman Star"kurum face="Times New Roman Star"qorym face="Times New Roman Star"qurum (AH ) face="Times New Roman Star"qurum face="Times New Roman Star"qurum (dial.) face="Times New Roman Star"qorym, quryn face="Times New Roman Star"Gurum face="Times New Roman Star"Gurum face="Times New Roman Star"xurun face="Times New Roman Star"qurun face="Times New Roman Star"Gurun face="Times New Roman Star"xъrъm (Anatri) face="Times New Roman Star"kurunn/uk face="Times New Roman Star"qurum face="Times New Roman Star"qurym face="Times New Roman Star"qurym face="Times New Roman Star"qorom face="Times New Roman Star"qurum face="Times New Roman Star"qurum face="Times New Roman Star"qurum face="Times New Roman Star"qurym face="Times New Roman Star"qurum face="Times New Roman Star"Лексика 206, 371-372, EDT 661, ЭСТЯ 6, 169-170. Turk. > Hung. korom 'soot', see Gombocz 1912 .
face="Times New Roman Star"*Eren face="Times New Roman Star"Altaic etymology face="Times New Roman Star"man, mankind face="Times New Roman Star"человек, человеческий род face="Times New Roman Star"eren (Orkh., OUygh.) face="Times New Roman Star"eren (MK ) face="Times New Roman Star"ire|n (dial.) face="Times New Roman Star"eren (Pav. C. ) face="Times New Roman Star"ejen (Lob.) face="Times New Roman Star"eren face="Times New Roman Star"iren face="Times New Roman Star"eren face="Times New Roman Star"eren face="Times New Roman Star"eren face="Times New Roman Star"ЭСТЯ 1, 290-291.
face="Times New Roman Star"*K(i)ar- face="Times New Roman Star"Altaic etymology face="Times New Roman Star"1 heron, crane 2 swallow, swift face="Times New Roman Star"1 цапля, журавль 2 ласточка face="Times New Roman Star"qarlyg|ac? (OUygh.) 2 face="Times New Roman Star"qarlyg|ac?, qarg|ylac? (MK ) 2 face="Times New Roman Star"karkara 1, kyrlang|yc?, kyrlyk 2 face="Times New Roman Star"qarlyg|ac? 2 face="Times New Roman Star"qarluwac?, qarlug|ac? (Sangl. , Pav. C. , MA ), qarlag|ac? (Houts. ), qarlawuc? (AH ) face="Times New Roman Star"qe|rqe|re| 1, qe|ldirg|o|c? 2 face="Times New Roman Star"qaqira 1, qalg|ac? (dial.) 2 face="Times New Roman Star"GaranGus?, Garag|los? 2 face="Times New Roman Star"Garqara (dial.) 1, Garlava:c? 2 face="Times New Roman Star"xarlag|as, xarlyg|as (dial.) 2 face="Times New Roman Star"qarla:s? 2 face="Times New Roman Star"qarlag|as?, qarylg|as? 2 face="Times New Roman Star"xaran|ac?c?y 2 face="Times New Roman Star"qarqyra 1, qardyg|ac? 2 face="Times New Roman Star"qarqyra 1, qarlyg|as? 2 face="Times New Roman Star"qarlyg|as? 2 face="Times New Roman Star"qarlyg|as (dial.) 2 face="Times New Roman Star"qarylg|ac? 2 face="Times New Roman Star"qarlyg|as? 2 face="Times New Roman Star"qarlag|ac?, qarlyg|ac? 2 face="Times New Roman Star"EDT 657, ЭСТЯ 5, 306-309; Лексика 175-176.
face="Times New Roman Star"*Ko"rtu"k face="Times New Roman Star"Altaic etymology face="Times New Roman Star"1 woodcock 2 turkey 3 black-cock face="Times New Roman Star"1 вальдшнеп 2 индюк 3 тетерев face="Times New Roman Star"ku"rka" 2 face="Times New Roman Star"ku"rku", dial. ku"rtku" 'black-cock', ku"rles (Sag.) 'grouse' face="Times New Roman Star"ku"rtu"k 3 face="Times New Roman Star"ku"rtu"k 3, ku"rte 1 face="Times New Roman Star"kъw|rka 2 face="Times New Roman Star"ko"rc?o"x 'young spring duck, already able to fly' face="Times New Roman Star"ku"rtu" 3 face="Times New Roman Star"hu"'rtu" 3 face="Times New Roman Star"ku"rp 2 face="Times New Roman Star"ku"rke-tawyq 2 face="Times New Roman Star"ku"rka" 2 face="Times New Roman Star"VEWT 311, Федотов 1, 258.
face="Times New Roman Star"*ben|i face="Times New Roman Star"Altaic etymology face="Times New Roman Star"joy, pleasure face="Times New Roman Star"радость, удовольствие face="Times New Roman Star"ben|i, men|i face="Times New Roman Star"men|i (MK ) face="Times New Roman Star"EDT 348, Лексика 195 (sub 'brain').
,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,
Total of 2017 records 101 page
Pages: 81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
Back: 1 20 50 Forward: 1 Search within this database Select another database Total pages generated Pages generated by this script 2118029 14666896
Help
StarLing database server Powered by CGI scripts Copyright 1998-2003 by S. Starostin Copyright 1998-2003 by G. Bronnikov Copyright 2005-2014 by Phil Krylov